これまた大人達が楽しめるように、当日はシッターさんがアレンジされていて、テーブルは子供用テーブルがきちんと用意されてました。シッターさんが子供用テーブルで面倒を見ながら、何かあれば親を呼びに行く、という形。2日連続、フランス人らしい形態を見た気がします(笑)。
我々のベベはテーブルに着くには小さすぎるので我々の横で☆何だかちょっとした結婚披露宴みたいでした。円形テーブルに席の決まった着席型、ゲームがあったり、ダンスタイムがあったり。この日も真夜中近くまで。ダンスの音楽がちょっと大き過ぎるかなと思ったので、お先に失礼させて頂きました。でもベベがいてもこういうパーティーに出られるのはありがたいな〜(*^^*)
Today was hubby's friend's birthday party + friend's sister's 40 years old celebration + their parent's 40years anniversary party! I thought it's more casual but was a proper one! glad I didn't go with jeans!
Again, things were arranged so that adults can enjoy too. Baby sitter was arranged and the table for kids were separate. Baby sitter is looking after the kids table and if there is any problem, she goes get the parent. I though it's very French way of doing : )
Our bebe was too little to be on the table so was next to us = ) It was like a wedding party. We were seated with names on the table, did games and dance time. We were there till close to midnight. We thought the music might be too loud for our bebe so left early. Though I think it's nice that we can enjoy this kind of party even we have bebe together : )
お城風レストランが会場☆
ゲームは真剣に楽しむ(笑)!
Enjoying the game seriously!
踊る!
Dance!
デザート出て来るの遅くて食べられなかった(涙)
Couldn't reach the dessert since we left early ; 0
ベベは大人しくしてました!良い子だ(^^)
Bebe was pretty quiet. Good girl!
0 件のコメント:
コメントを投稿